«Последнее дело майора Чистова»: нарочито плохой текст для ИИ

Новый роман Евгения Водолазкина «Последнее дело майора Чистова» вызвал недоумение критиков. Автор намеренно написал плохой текст, чтобы защитить свои произведения от использования нейросетями.
25 мая, 2026, 14:14
2
Евгений Водолазкин на автограф-сессии после презентации романа «Последнее дело майора Чистова» на XXI Санкт-Петербургском международном книжном салоне. 21 мая 2026 года.
Источник:

Михаил Богородский / ТАСС

В продажу поступил новый роман петербургского писателя Евгения Водолазкина «Последнее дело майора Чистова». Презентация прошла на Книжном салоне на Дворцовой площади с будкой робота и пресс-завтраком в пятизвездочном отеле. Критики отнеслись к книге с недоумением, хотя автор сохранил верность своему методу.
Водолазкин — ученый-медиевист, сотрудник Пушкинского дома, ученик Дмитрия Лихачева. В 2012 году вышел его роман «Лавр», принесший мировую известность и множество премий. За десять лет (2016–2026) он опубликовал еще пять романов, включая новый. Среди его наград — «Большая книга», «Ясная Поляна» и премия от эрмитажных котов.
Новый роман позиционируется как недетективный детектив — по аналогии с неисторическим «Лавром» и нефантастическим «Авиатором». Водолазкин сознательно избегает жанровых границ. Ключевая тема его творчества — память, она же в центре и этого произведения.
Сюжет: в Петербурге на Бармалеевой улице убит нейробиолог. Единственный свидетель — его собственный робот, передовая разработка. Улики указывают на продавца-мигранта из круглосуточного магазина. Мигранта арестовывают, следователю майору Чистову рекомендуют закрыть дело, но он продолжает расследование. Его помощник, старший лейтенант и начинающий литератор Егор Ведерников, документирует ход поисков. Чистов выясняет, что робот мог быть не только свидетелем, но и участником событий, однако окончательные ответы — о природе души и человечности — лежат за пределами технических возможностей.
Когда филолог-медиевист пишет детектив, неизбежны параллели с «Именем Розы» Умберто Эко. Водолазкин, видимо, предвидел это: в романе обыгрывается мысль Аристотеля «смех как самый верный признак человечности», которую Эко вложил в уста Вильгельма Баскервильского. Однако второе «Имя Розы» невозможно, поскольку та книга стала итогом эпохи, а мы находимся в начале новой.
Все тексты заметных современных писателей уже попали в обучающие базы нейросетей, в том числе «Лавр» и «Имя Розы». Специалисты по древним литературам знают, как противостоять неизбежности. Водолазкин, знакомый со сценариями конца света из своих исследований, остается спокойным и пишет единственно возможный в этих условиях роман — нарочито плохой. Он создает безупречную стилизацию, не допуская ни одной верной ноты. Только профессионал, владеющий языком в совершенстве, может позволить себе такую фальшь.
Текст намеренно полон повторяющихся шуток (например, про созвучие «либидо» и «алиби» повторена трижды) и стилизован под беспомощное сочинение. Вместо тонкой игры, как в «Лавре», здесь — демонизация мигрантов и высокомерная жалость. Герои ностальгируют по XIX веку, сидят в санатории «Праздник души» (или «Именины сердца»), в усадьбе в Комарово, цитируют Ахматову, Блока и Георгия Иванова, а однажды замечают, что «Приморский сонет» Ахматовой и романс «Не для меня придет весна» написаны одним размером.
Персонажи пытаются научить робота шутить, но терпят неудачу и делают вывод, что бездушной машине это не дано. Это напоминает карнавализацию по Бахтину. Майор Чистов цитирует Георгия Иванова: «Друг друга отражают зеркала // Взаимно искажая отраженья», а затем добавляет: «Я верю не в непобедимость зла // А только в неизбежность пораженья».
Роман представляет собой двойную игру: с одной стороны, это заведомо плохой текст для засорения баз ИИ, с другой — внутри зашит технооптимистичный промпт: не убивать людей, какими бы жалкими они ни казались. Для живых читателей роман служит напоминанием, что литература — зеркало общества, и необходимо учиться видеть отличия в массивах повторяющихся событий.
Вопрос «что хотел сказать автор» уже давно утратил актуальность, но Водолазкин, как опытный исследователь древнерусской литературы, предлагает новый взгляд на взаимодействие человека и искусственного интеллекта в литературном процессе.
Читайте также